литературно-художественный журнал «ЭТАЖИ»

[email protected]

28.01.20163 031
Автор: Давид Шраер-Петров Категория: Поэзия

Не посылай меня на край земли

стихи о новой и старой жизни

 

СМИТ-СТРИТ

 

Не посылай меня в район воров и наркоманов,

В сплетенье переулков, где смеркается так рано,

Что нож сверкает, словно месяц из кармана,

Где царствует закон карата и Корана.

 

Не говори, что я от жизни отгорожен,

Что разницу забыл между продажным и хорошим,

Что душу присолила мне житейская пороша,

Что повседневностью я оскоплен и огорошен.

 

Не посылай меня. Мне сон такой приснился:

Ты настояла. Я поехал и влюбился

В загадочную кхмерку в юбке до земли.

Во сне забыл тебя. Мы с девкой шли и шли,

Пока не оказались в погpебе-пpитоне.

Там все смешалось: вопли, люди, кони.

И я забылся с ней в продажном стоне.

....................................................................................

Не посылай меня на край земли.

 

 

СЛОМАННАЯ СТЕНА

 

У сломанной старой стены,

Из которой растёт куст,

Мы поняли, что не нужны

Дpуг дpугу, что путь пуст.

 

Путь, котоpый привёл к стене,

Чтобы здесь умеpеть.

Мы с тобой на каменном дне,

И судьбы захлопнута клеть.

 

Это правда, родная, в тупик

Мы зашли. Это жизни обвал.

Не луна, а лукавый лик.

Я устал, понимаешь, устал.

 

В этом каменном тупике

Я готов навсегда осесть.

.........................................

.........................................

 

.........................................

.........................................

Что там светится вдалеке?

Вдруг летит к нам благая весть?

 

Вдруг зардеет цветами куст

На разрушенной бытом стене?

Стану я опять златоуст.

Ты опять приникнешь ко мне.

 

 

СТОЛБЦЫ ПОКАССЕТСКОЙ РЕКИ

 

Одна купальщица лежит,

Раскинув ноги на траве.

А голова ее бежит

К невероятной синеве

 

Небес, которые лежат

Над лесом, лугом и рекой.

Другая скинула подряд

Часы, купальник и рукой

 

Пытается достать луну,

Нырнувшую на глубину.

А третья, с грудью на скаку,

Кричит судьбе: Кукареку!

 

Ее настойчивый призыв

Подхватывает рыболов,     

Готовый с лодки: Будь готов!

Рвануться в дьявольский заплыв.

 

Но в это время над рекой

Плывет прозрачный вертолёт.

Пилот в каскетке голубой

Знак рыболову подает

В том смысле, что: Отбой! Отбой!

 

 

ТЫ ГОВОРИЛА: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

 

Ты говорила: Я тебя люблю.

И это было правдой в тот момент,

Когда дарило солнце октябрю

Прощальный желтый pасставальный свет.

 

Ты говорила. Я губами брал

Твои слова, как волк берет кутят.

Так ветер западный берет Урал.

Так забулдыги на заре кутят.

 

 

НОСТАЛЬГИЯ

 

Прекрасно возвращаться

В знакомые места,

Где церковь возвышается

У самого моста.

 

А дальше синагога,

Там кладбище, погост.

И общая дорога

Среди крестов и звёзд,

 

Таких pазноконечных,

Как рейки шалаша.

Таких больных и вечных,

Как русская душа.

 

 

ЗИМНЯЯ ПЕСНЯ

 

Все птицы улетели, кроме самых зимних.

Куда улетели, Бог весть.

Спой мне, родная, спой ты мне

Самую зимнюю нашу песнь.

 

О том, что надо заклеивать окна,

Листья в коричневый куль ссыпать,

О том, что травы осенняя охра

Закроется белым снегом опять.

 

О том что, о том что, о том что, пожалуй,

Надо новую песнь заводить.

Но как сменить мотив обветшалый,

Когда ни петь, ни играть, ни любить?

 

Ну знаешь, родная, так можно вовсе

Впасть в тоску и прочую блажь.

Шарф намотай и приготовься

Выскочить в снежный ажиотаж.

 

Вот она песня, зимняя самая,

Песня елей и северных звезд.

Партия скрипки — полозья санные.

Партия флейты — замёрзший дрозд.

 

 

ПОДНИМИ  МЕНЯ

 

Если я упаду, ты меня подними, не гордись.

Не вези меня в старческий дом, не давай

                               равнодушным врачам

Лучше рядом с тобой отлетит моя глупая жизнь,

Чем среди чужаков доживать на потеху врагам.

 

 

ЕСЛИ ПЕРЕСЧИТАТЬ

 

Если все-таки пересчитать

Количество счастья,

Которое мы получили когда-то

В родимой застойной стране,

На количество самых счастливых часов

В Новом Свете,

То получится странная пропорция:

Там счастье было пронзительнее.

 

Но если вспомнить,

Сколько раз

Нас унижали, топтали в грязи,

Толкали на ложь, предварительно запугав,

То здесь мы живем

Гораздо благополучней,

Хотя и не так весело,

Как ожидалось.

 

 

ПОСЛЕДНИЕ РОЗЫ

 

Последние розы

Цветут в ноябре.

Последние росы

Бредут на заре.

 

Без зова и знака,

Как в тексте петит,

Шальная собака —

Метель налетит.

 

И глянув на снежный

Покров на дворе,

Мы вспомним, конечно,

Цветы в ноябре.

 

Не майских бутонов

Пасхальную плоть,

А желтые кроны

И стылую соть.

 

Вороньи крики —

Предвестники стуж,

Как темные лики

Таможенных служб.

 

 

ОСЕННИЙ САД

 

Отлетел мой бедный сад:

Сливы, розы и малина.

Пожелтевшие куртины

Зиму скорую сулят.

 

Только елка у крыльца

Новь с былым соединяет,

По-медвежьи уверяет:

Этой жизни нет конца.

 

 

 

Поэт, прозаик, переводчик Давид ШраерПетров родился в Ленинграде 28 января 1936 года и эмигрировал из СССР в 1987 году. Живет в Бостоне. ШраерПетров — автор двадцати пяти книг, среди которых хорошо известный читателю роман «Герберт и Нэлли», третье издание которого вышло в 2014 году и книга избранных рассказов «Кругосветное счастье», которая выходит в Москве в начале 2016 года. Книга избранных поэм «Деревенский оркестр» только что вышла в Санкт-Петербурге.

 

 

 

 

 

Редакция поздравляет Давида Шраера-Петрова с 80-летием.

 

 

28.01.20163 031
  • 7
Комментарии

Ольга Смагаринская

Соломон Волков: «Пушкин — наше всё, но я бы не хотел быть его соседом»

Павел Матвеев

Смерть Блока

Ольга Смагаринская

Роман Каплан — душа «Русского Самовара»

Ирина Терра

Александр Кушнер: «Я всю жизнь хотел быть как все»

Ирина Терра

Наум Коржавин: «Настоящая жизнь моя была в Москве»

Елена Кушнерова

Этери Анджапаридзе: «Я ещё не могла выговорить фамилию Нейгауз, но уже

Эмиль Сокольский

Поющий свет. Памяти Зинаиды Миркиной и Григория Померанца

Михаил Вирозуб

Покаяние Пастернака. Черновик

Игорь Джерри Курас

Камертон

Елена Кушнерова

Борис Блох: «Я думал, что главное — хорошо играть»

Людмила Безрукова

Возвращение невозвращенца

Дмитрий Петров

Смена столиц

Елизавета Евстигнеева

Земное и небесное

Наталья Рапопорт

Катапульта

Анна Лужбина

Стыд

Галина Лившиц

Первое немецкое слово, которое я запомнила, было Kinder

Борис Фабрикант

Ефим Гофман: «Синявский был похож на инопланетянина»

Марианна Тайманова

Встреча с Кундерой

Сергей Беляков

Парижские мальчики

Наталья Рапопорт

Мария Васильевна Розанова-Синявская, короткие встречи

Уже в продаже ЭТАЖИ 1 (33) март 2024




Наверх

Ваше сообщение успешно отправлено, мы ответим Вам в ближайшее время. Спасибо!

Обратная связь

Файл не выбран
Отправить

Регистрация прошла успешно, теперь Вы можете авторизоваться на сайте, используя свой Логин и Пароль.

Регистрация на сайте

Зарегистрироваться

Авторизация

Неверный e-mail или пароль

Авторизоваться