Смысл жизни
Неуемная тяга к благородству чуть не сломала Степану жизнь. Ступив на нетоптаную дорогу собственной судьбы он, в отличие от многих иных, твердо знал, куда по ней следует идти. Его представления о сложном устройстве человеческих промыслов и призваний носили сумбурный и любопытный для случайного попутчика характер, являя собой нагромождение, в котором не мог разобраться и сам Степан. Но надобности в том и не было, ибо на незримой вершине этого нагромождения, поверх всех прочих, растворяясь в звездной пыли и тумане облаков, возвышалась профессия спасателя береговой охраны.
Южное солнце грело упругие тела, щедрой россыпью усеивающие пляж, океанская волна неутомимо тыкалась мордой в песок, свежий бриз приятно обдувал. Сам Степан гордо сидел на возвышении, играя бицепсом кофейного загара, и непринужденно высматривал очередную жертву, достаточно близко подошедшую к черте бесповоротного утопления, чтобы появился резон вытаскивать ее с того света обратно — на этот.
Так мнил свою жизнь Степан, сидя у окна и наблюдая бескрайнюю сибирскую степь, начинавшуюся сразу за окном. До ближайшего — Северного Ледовитого — океана было не меньше трех тысяч километров, и то, если напрямки.
Поэтому, не мысля себе другого призвания, Степан устроился спасателем в санаторий «Степные дали», где в наличии числился пруд. Пруд названия не имел.
Степан сел на берегу и принялся ждать, с надеждой поглядывая на хлюпающихся в луже дородных матрон и пузатеньких мужичков, представлявших собой контингент потенциальных утопленников.
— Зря ты сюда приехал, — сказал ему Гермидонт, местный завхоз и электрик.
Шли годы. Заходившие по колено в воду отдыхающие настойчиво избегали утоплений, что делало жизнь Степана бессмысленной и пустой. Он начал подозревать, что существует зря.
С каждым летом пруд мельчал, исчерпывая шансы Степана на жизненную состоятельность, пока не превратился в вязкое, медленно высыхающее, болото.
Редкие отдыхающие перестали купаться и разнообразно валялись на берегу, наслаждаясь живописным видом и звуками природы.
Очередной сезон заканчивался без всякого проку для дела всей жизни.
Опытный и чуткий в вопросе рухнувших судеб Гермидонт предложил выпить. Степан отказался.
Он угрюмо смотрел на зеленое болото, погружаясь в отчаяние. Солнце клонилось к закату. Степан встал и пошел к ненавистной хляби, готовый утопить в ней свою искалеченную жизнь и невостребованные благородные порывы.
Подойдя к краю, где твердь превращалась в безымянную жижу, он усомнился.
— В такой луже даже пьяный Гермидонт не утонет.
Опровергая его слова, из зарослей выродившегося малинника вышел пьяный до последней пуговицы Гермидонт и, не разбирая дороги, проследовал к центру пучины, где решительно начал тонуть.
Одичавшее без людской заботы болото быстро впитывало его, словно всю жизнь только и ждало, когда в нем хоть кто-нибудь утонет.
Когда ошалевший Степан понял, что происходит, от Гермидонта на поверхности осталась одна только голова с дико выпученными глазами. Он так быстро тонул, что даже не успевал трезветь, что обычно бывает с пьяным организмом, подвергнутым воздействию смертельной угрозы.
Выломав одинокую доску из скамейки на берегу, Степан бросился на помощь и, опираясь на парковый инвентарь, успел схватить Гермидонта за руку в тот момент, когда кроме руки от него ничего не осталось с этой стороны фатальной черты.
Изгвазданный бездной Гермидонт молча добрел до своей завхозовской коморки, всегда готовой принять его в любом виде, где тут же завалился спать.
Степан уснул не сразу. Он долго лежал, не в силах постигнуть разум вселенной, но впервые чувствуя его прикосновение и состоявшуюся жизнь.
Среди ночи, потрясенный пережитым, Гермидонт очнулся и встал. Осмотрел спящий санаторий. Одинокий фонарь во дворе старого громоздкого здания светил для редких поздних постояльцев, возвращавшихся из ближайшего городка.
— Почему так темно?! — заорал Гермидонт, достал топор, открыл щитовую и высек сноп синих искр.
Фонарь ярко вспыхнул избытком напряжения и погас. Санаторий окунулся во мрак. Только щитовая гулко искрила, освещая черное от высохшей грязи лицо Гермидонта. Ветхая архитектура взялась огнем, задымила, начался пожар.
Разбуженные криком Гермидонта люди выбегали из здания, испуганно и почтительно глядя на огонь. Степан лежал, закрыв глаза, и, улыбаясь, спал безмятежным и счастливым сном.
Пирожок
Веня Пудиков купил пирожок с капустой и подавился.
— Сдачу не забудьте, — сказала продавщица, наблюдая, как он стремительно синеет. — Следующий.
— Какой-то эффект у ваших пирожков неположительный, — засомневался следующий. — Гражданин передо мной откусил и сразу посинел. Дефективный эффект.
— Это гражданин дефективный — подавился, вместо того, чтобы кушать, оттого и синий. А пирожки вовсе не дефективные. Вкусные пирожки. Пирожки! Пирожки! Горячие пирожки! С мясом! С капустой!
Подошли любопытствующие, привлеченные судорогами Пудикова.
— Позвольте поинтересоваться, зачем гражданин на земле средь бела дня лежит? С какой целью?
— А он без всякой цели лежит. Пьяный он. Видите, как отчетливо посинел от бремени ежедневного алкоголизма.
— Водки выпил, а закусить толком не успел. Пирожок надкушенный в руке держит.
— Если пьяный, то надо милицию звать. Они лучше знают, куда таких складывать.
— Не надо милицию, не пьяный он вовсе. Человек просто подавился, а вы на него наговариваете.
— Позвольте поинтересоваться, какой начинкой подавился гражданин?
— Капустной.
— Разве капустной можно так подавиться?
— Гляньте на его морду — такой кочан капустой не нарастишь.
— Это уж точно — мясными отъелся.
— Не в коня корм, — философски заметил прохожий в шляпе.
— Гражданин, позвольте поинтересоваться, вы каким пирожком так подавились?
— Зачем вы спрашиваете, когда он ответить не может?
— Почему не может?
— Не прожевал. Некультурно спрашивать, если кто не прожевал.
— Пусть знак подаст.
— Он и подает.
— Это не знак, просто гражданином агония овладела, вот и дергается без всякого смысла.
— Откуда вы знаете?
— Давеча одна вполне себе ничего дамочка компотом в столовой захлебнулась — так же дергалась.
— Позвольте поинтересоваться, компот из сухофруктов был или ягодный?
— Из моркови.
— Что ж это за компот такой — из моркови? Таким весьма неудивительно захлебнуться.
— Да уж, таким захлебнуться — раз плюнуть.
— Врет он все — не бывает морковного компота. Выдумал тоже — из моркови.
— А дамочка перед компотом пирожки не ела?
— Не знаю, не было мне интереса наблюдать за ней до того, как она захлебнулась.
— Может она и не захлебнулась, а подавилась — пирожком, например.
— Да уж, пирожком подавиться — раз плюнуть.
— Что-то он притих.
— Вымотался.
— Этак он вовсе изойдет из жизни и издохнет.
— Издохнет.
— Да уж, нынче издохнуть — раз плюнуть.
Любопытствующие утомились глядеть на затихшего Пудикова и пошли дальше, жуя пирожки. А прохожий в шляпе даже философски наступил на Веню, отчего застрявший в горле кусок вышибся наружу.
Веня порозовел, отряхнулся и, забрав сдачу, пошел доедать пирожок и доживать вернувшуюся жизнь.
Книгу Александра Феденко можно купить в Озоне
Презантация книги "Частная жизнь мертвых людей" состоится 23 ноября в 19:30 в "Булгаковском Доме", подробности по ссылке
Александр Феденко – прозаик, сценарист, автор сборника «Частная жизнь мертвых людей». Публикуется в литературных журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Юность» и др. Лауреат Международного Волошинского конкурса 2016г. в номинации “Проза”. Живет в Москве.
Роман Каплан — душа «Русского Самовара»
Смерть Блока
Александр Кушнер: «Я всю жизнь хотел быть как все»
Мир Тонино Гуэрры — это любовь
Поющий свет. Памяти Зинаиды Миркиной и Григория Померанца
Этери Анджапаридзе: «Я ещё не могла выговорить фамилию Нейгауз, но уже
Покаяние Пастернака. Черновик
Андрей Битов. Начало
Камертон
Вот жизнь моя. Фейсбучный роман. Избранное
Возвращение невозвращенца
Зинка из Фонарных бань
В сетях шпионажа
Смена столиц
Мама, я на войне, позвоню потом
Стыд
Катапульта
Земное и небесное
Первое немецкое слово, которое я запомнила, было Kinder
Ефим Гофман: «Синявский был похож на инопланетянина»