литературно-художественный журнал «ЭТАЖИ»

etazhi.red@yandex.ru

Валерий Черешня

Кавказские наброски

30.11.2022
20.12.20172 925
Автор: Наталия Гулейкова-Сильвестри Категория: Чердак художника

Когда размер — главное. SI FEST показал Россию: от Грозного до Владивостока

Работа Давиде Монтелеоне (Davide Monteleone)

 

В прошлом году на международном фестивале фотографии (SI FEST), в итальянском городке Савиньяно-суль-Рубиконе, мы бросали жребий и переходили знаменитую речушку вслед за тем, чье имя вошло «царем» в русскую речь, в этом же, можно сказать, оказались на грани. Латинское AD CONFLUENTES, ставшее названием 2017-го, заставило нас всех — участников и посетителей — балансировать на стыке разных эпох, стран, народов, культур, стилей и вкусов. При этом львиная доля внимания досталась России — именно ей были посвящены «центральные», самые внушительные по объемам, экспозиции. И дело здесь было не только в размере.

 

Италия, если не брать в расчет так называемые города искусства, столицы некогда великих герцогств и республик, по сути своей очень провинциальна. Но особенно в этом смысле, по-моему, выделяется «крестьянская» Романья и ее «главный» город, родной для Федерико Феллини, — Римини, недалеко от которого, на берегу Рубикона, и проходит вот уже более 25 лет SI FEST. На эти две недели, раз в году, Савиньяно прощается со своим сонным оцепенением, раскрывая объятия прославленным фотографам со всего мира — от Оскара Густава Рейландера (Oscar Gustave Rejlander) и Генри Пич Робинсона (Henry Peach Robinson) до Анри Картье-Брессона (Henri Cartier-Bresson) и Дуэйн Майклса (Duane Michals), от Стивена Шора (Stephen Shore) и Оливо Барбьери (Olivo Barbieri) до Энни Лейбовиц (Annie Leibovitz) и Себастио Сальгадо (Sebastiao Ribeiro Salgado). Если не им самим (что в ряде случаев просто невыполнимо физически), то хотя бы их работам. Несмотря на юный возраст «виновницы торжества» и ее техническую продвинутость, время словно бы отступает на тысячелетия, и крохотный городишко снова становится местом, где решаются судьбы великих империй — от его привычной, каждодневной «захолустности» не остается и следа. Вот и в этот раз, обнаружив в этой «глухомани» (трудно не согласиться с Петром Вайлем) огромное слово SPASIBO на билборде, я ничуть не удивилась, а с радостью и интересом устремилась на его «млечный призыв».

 

работа Давиде Монтелеоне (Davide Monteleone)

И оказалась среди знакомых, в общем-то, предметов, но в совершенно неведомом мне мире: бородатые, с суровыми взглядами мужчины в папахах, огромная новогодняя елка на фоне типовых многоэтажек, панорама «белоголовых» кавказских вершин, кокарда на милицейской фуражке, 14-летняя девочка в подвенечном платье в кабине автобуса, молодой одноногий мужчина, одиноко сидящий на диване, в глазах которого навечно поселилась какая-то темная жуть, батальоны «Север» при полной экипировке, ребенок, застывший в молитве на полу рядом с калорифером в виде гармошки… Это Давиде Монтелеоне (Davide Monteleone) рассказал о послевоенной Чечне 2013 года. Десять лет назад, в 2007-ом, вышел его первый фотоальбом «Русская душа», сегодняшняя экспозиция — уже четвертый проект, который художник, фотограф и журналист из Италии посвятил нашей стране. Давиде давно живет в Москве, преподает в Школе фотографии и мультимедиа имени Родченко, сотрудничает с ведущими СМИ. Что касается Чечни, это одна из главных тем в его творчестве. Он много раз посещал республику, как во время боевых действий, так и после, поэтому его «Spasibo», на первый взгляд, такое холодно-отстраненное, наигранно-беспристрастное, на самом деле наполнено едкой иронией, почти отчаянием. Культура, основанная на ярко выраженной «гегемонной маскулинности», когда до сих пор молодых девушек насильно выдают замуж за незнакомцев, а гостей на свадьбе делят на мужскую и женскую «половину», смешалась с промосковской политикой и кадыровским «султанатом» в гремучий клубок — потрясающей красоты пейзажи, без какого-либо присутствия человека, лишь усиливают горечь от этих противоречий.

 

Фотограф Марко Пезарези (Marco Pesaresi)

Не обошлось без них и на ретроспективной выставке легендарного фоторепортера из Римини Марко Пезарези (Marco Pesaresi). Кстати, на фестивале награждают премией его имени молодых победителей в одной из номинаций. Марко, по всей видимости, также питал особую слабость к нашей стране. В 1998 году была опубликована его книга Underground с работами, сделанными в подземках крупнейших мегаполисов мира, включая Москву. И в это же время, в течение 90-х, Пезарези посвятил себя внушительному, во всех смыслах, проекту Megastores, где со свойственной ему пронзительностью рассказал о современных Японии, США и России.

 

Работа Марко Пезарези (Marco Pesaresi)

Снимки, сделанные во время его поездки по Транссибу, от Москвы до Владивостока («уважаемые пассажиры, здесь земля заканчивается и наш поезд дальше не идет»), которые в этот раз можно было увидеть в Савиньяно, рассматривать интересно и тяжело — до слез, до ностальгического восторга, стыда, сердечной боли и почти что отторжения. Если не быть знакомым с другими работами Пезарези, сделанными по всему земному шару, такими же жестокими и откровенными, можно было бы заподозрить его в некой тенденциозности: бомжи и малолетние привокзальные проститутки, дети-беспризорники, приметы нищеты, затравленные взгляды, шкуры убиенных животных, мусорные свалки, обнаженные мужские торсы, совсем не спортивные, в «трениках»… Мой молодой спутник, родившийся как раз в 1991 году, долго в этих залах не выдержал: «Зачем он так о нас?!». А затем, деточка, что будучи «человеком без кожи», Марко, кажется, пропускал сквозь себя всю скорбь этого мира, все его темные стороны (ночная жизнь — la vita notturna во всех смыслах и проявления — недаром ведь была его излюбленным коньком), все проблемы, надежды и чаяния. Его гениальность как репортера как раз и заключалась в умении, спустившись на самое дно, — не только социальное, но и смысловое, — вывести разговор на философский, общечеловеческий уровень. Передать детальные приметы конкретной эпохи, сиюминутность, уловив их вневременность, непреходящую суть. Экспозиция «Il tempo di un viaggio» («Время путешествия») дает ясное представление о мировоззрении рассказчика, которому, как говорится, ничто человеческое не было чуждо. Ему интересны не столько места и пейзажи, сколько встречи, разговоры — лица, глаза, состояния, характеры, судьбы прочитываются так же, как дневник, который Марко вел во время проездки. «Я не хочу читать, желаю погрузиться целиком в путешествие» — запишет он на первой странице. Рядом со стремительно бегущей латиницей — открытка, на которой выведено красивым четким почерком по-русски: «Тот человек, которого ты любишь во мне, конечно же лучше меня, я не такой. Но ты люби, и я постараюсь быть лучше себя» — буквально принуждает завидовать адресату. И грустить, и невольно расправлять плечи, осознавая, каким на самом деле «размером» обладает Россия.

 

Наталья Гулейкова-Сильвестри и Иза Пераццини (Isa Perazzini), мать Марко Пезарези

Мы знаем, что часто подобные путешествия, которым отчаянные головы и горячие сердца, подобные Марко, отдаются всерьез, не всегда, к великому сожалению, заканчиваются благополучно. Вернувшись домой после странствий, Марко решил, что достиг последней станции и пора выходить — 22 декабря 2001 года он покончил жизнь самоубийством. Иза Пераццини (Isa Perazzini), с которой мы познакомились на фестивале, рассказывая мне о сыне, в том числе и о его последних днях, поведала, что для Марко самым сложным, почти невыносимым испытанием в дороге по бескрайним российским просторам оказались «трудности перевода» — он так хотел, нет, скорее уж жаждал говорить с нами. Именно это и делают за него работы, показанные на SIFESте.

 

Фотограф Бассо Каннарса (Basso Cannarsa)

Тему повествования, бесед по душам, случайных и не очень попутчиков продолжает в своем проекте «Conoscenze necessarie» («Обязательные знакомства») и Бассо Каннарса (Basso Cannarsa), который умышленно и целенаправленно многие годы фотографирует знаменитостей из мира искусства и науки. Эти портреты, на которых Курт Воннегут (Kurt Vonnegut), Пьер Витторио Тонделли (Pier Vittorio Tondelli), Микеланджело Антониони (Michelangelo Antonioni), Джилло Дорфлес (Gillo Dorfles), Наталия Гинзбург (Natalia Ginzburg) и другие потрясающие рассказчики — словно бы мосты, соединяющие культуры и языки. Мне показалось забавным запечатлеть автора на фоне одной из его «моделей». Ничего удивительного, что я потащила синьора Каннарсу, воспользовавшись его замешательством, прямиком к тому, кто справедливо полагал, что «это только ты, и жизнь твоя уложена в черты лица, края которого тверды… и, видимо, чужды любой среде» и что «не зеркала вина, что скривлен рот: ты Лотова жена и сам же Лот». Их встреча произошла в Ферраре в начале 90-х. Фотограф отправился туда специально из-за Иосифа Бродского (Iosif Brodskij), величина которого в русской литературе не вызывает никаких сомнений. По-моему, именно таким «аршином», если переиначить еще одного нашего поэта, также упомянутого и даже процитированного на фестивале, Россию все же можно измерить.

 

Наталия Гулейкова-Сильвестри

Савиньяно-суль-Рубиконе — Москва

 

Наталия Гулейкова-Сильвестри, филолог, журналист, гид-переводчик в Италии

20.12.20172 925
  • 4
Комментарии
Booking.com

Ольга Смагаринская

Роман Каплан — душа «Русского Самовара»

Павел Матвеев

Смерть Блока

Ирина Терра

Александр Кушнер: «Я всю жизнь хотел быть как все»

Наталия Гулейкова-Сильвестри

Мир Тонино Гуэрры — это любовь

Эмиль Сокольский

Поющий свет. Памяти Зинаиды Миркиной и Григория Померанца

Елена Кушнерова

Этери Анджапаридзе: «Я ещё не могла выговорить фамилию Нейгауз, но уже

Михаил Вирозуб

Покаяние Пастернака. Черновик

Юлия Медведева

Андрей Битов. Начало

Игорь Джерри Курас

Камертон

Сергей Чупринин

Вот жизнь моя. Фейсбучный роман. Избранное

Людмила Безрукова

Возвращение невозвращенца

Людмила Штерн

Зинка из Фонарных бань

Леонид Бахнов

В сетях шпионажа

Дмитрий Петров

Смена столиц

Лена Берсон

Мама, я на войне, позвоню потом

Анна Лужбина

Стыд

Наталья Рапопорт

Катапульта

Елизавета Евстигнеева

Земное и небесное

Галина Лившиц

Первое немецкое слово, которое я запомнила, было Kinder

Борис Фабрикант

Ефим Гофман: «Синявский был похож на инопланетянина»

Booking.com
Уже в продаже ЭТАЖИ №1 (29) март 2023




Наверх

Ваше сообщение успешно отправлено, мы ответим Вам в ближайшее время. Спасибо!

Обратная связь

Файл не выбран
Отправить

Регистрация прошла успешно, теперь Вы можете авторизоваться на сайте, используя свой Логин и Пароль.

Регистрация на сайте

Зарегистрироваться

Авторизация

Неверный e-mail или пароль

Авторизоваться