литературно-художественный журнал «ЭТАЖИ»

etazhi.red@yandex.ru

Инна Лиснянская

К берущей припаду руке

стихи

13.06.2018
10.07.2018987
Автор: Вадим Муратханов Категория: Поэзия

Три песни о любви

От переводчика

 

Многие мои сверстники, как и я сам, в ранней юности полюбили западный рок исключительно «ушами» — не особо стараясь вникнуть в текстовое наполнение. Погружение в язык последовало позже, когда звуковые образы песен уже вполне сложились и заняли прочное место в памяти, успев обрасти устойчивыми ассоциациями.

Разбирая тексты знакомых песен, я нередко ловил себя на том, что многие годы вчитывал в них свои сюжеты и смыслы, имеющие очень косвенное отношение к оригиналу.

И сейчас, приступая к работе над переложением на русский моих любимых рок-исполнителей, я задавался вопросом: возможен ли в принципе перевод той самой содержавшейся в музыке и определявшей первичное восприятие энергии на вербальный уровень — в иноязычный эквивалент?

Приведенные ниже переводы едва ли отвечают в полной мере на этот вопрос. Возможно, лишь потому, что переводчик не дотянулся до сверхзадачи.

 

Боб Дилан

 

СЕНЬОР (ПЕСНЯ О ВСЕСИЛИИ ЯНКИ)

 

Сеньор, сеньор,

Куда ведет дорога эта —

В округ Линкольн или к концу света?

Этот путь мне, кажется, знаком.

Разве здесь ответы мы найдем?

 

Сеньор, сеньор,

Вам должно быть все известно —

Так куда она исчезла?

Долго мне сверлить глазами дверь,

Не справляясь с болью от потерь?

 

Резкий ветер продувает палубу насквозь.

Крестик у нее на шее. Мы еще не врозь.

И, пока оркестр сияет, маршами звеня, —

Ее объятья и слова: «Не забывай меня».

 

Сеньор, сеньор,

Разрисованы фургоны —

Тянутся, как хвост дракона.

Мне терпеть совсем уже невмочь.

Ну хоть кто-нибудь здесь должен мне помочь?

 

Вот последнее, что помню, — дальше свет померк:

Полон дураками, поезд ускоряет бег.

Цыган с поблескивающим кольцом сказал: «Оставь

Надежду. Сны закончились, сынок, настала явь».

 

Сеньор, сеньор,

Их сердца, как шкуры, грубы.

Мне минуту лишь, всего одну бы,

Чтоб собраться с мыслями чуть-чуть.

Если вы готовы — значит, в путь.

 

Сеньор, сеньор,

Опрокинем здесь все разом,

Разорвем все, чем я связан.

Это место больше мне не дом.

Так скажите мне, сеньор, чего мы ждем?

 

 

Джон Леннон

 

О, ЛЮБОВЬ МОЯ

 

О, любовь моя, сегодня в первый раз

Мои глаза открыты.

О, любовь моя, сегодня в первый раз

Они видят свет.

 

Вижу я ветер и вижу листву,

Все доступно сердцу моему.

Вижу я облако и небеса,

Ясен и прозрачен этот мир.

 

О, любовь моя, сегодня в первый раз

Открыт мой разум.

О, любовь моя, сегодня в первый раз

Моя мысль чиста.

 

Чувствую грусть, прикасаюсь к мечте,

Все доступно сердцу моему.

Чувствую жизнь, и любовь, и свет,

Ясен и прозрачен этот мир.

 

 

Пол Саймон

 

Я СКАЛА

 

Обычный день;

в глубоком темном декабре

я одинок.

Глядеть в окно на зиму готов я целый век —

на улицу, укутанную в снег.

Да, я скала,

я остров в океане.

 

Я огражден,

и неприступны стены,

их никому не одолеть.

И дружба не нужна мне — она рождает боль;

куда спокойнее с самим собой.

Да, я скала,

я остров в океане.

 

Любовь? Ну что ж,

ее отчаянье и слезы

давно лежат на дне души.

Все чувства отгорели и отошли ко сну —

и их будить я больше не рискну.

Да, я скала,

я остров в океане.

 

Мои тома,

стихи — надежней нет защиты;

я в них отныне как в броне.

Стены, потолок — пускай я одинок,

но мир не прикасается ко мне.

Да, я скала,

я остров в океане.

А скалы не скорбят;

а острова — не плачут.

 

Перевод с английского Вадима Муратханова

 

Вадим Муратханов – поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1974 году во Фрунзе (ныне Бишкек). В 1990 году переехал в Ташкент, где окончил факультет зарубежной филологии Ташкентского государственного университета. С 2006 года живет в Московской области. Автор семи книг, обладатель специального приза премии «Московский счет» за книгу стихов и переводов «Узбекские слова» (М., 2013). Соредактор журнала «Интерпоэзия», ответственный секретарь журнала поэзии «Арион».

10.07.2018987
  • 1
Комментарии
  1. Юрий 10.07.2018 в 17:33
    • 1
    Очень достойные и интересные переводы, в смысловой тональности авторов, которых слушаю с середины 60-х годов...
  2. Байрамов Руслан Ренатович 20.07.2018 в 06:30
    • 0
    МОИ СТИХИ
    Люблю в твои смотреть глаза.
    Да говорить с тобой люблю.
    Тебя я обнимать да целовать люблю.
    Я говорю что ты прекрасна.
    С тобою жизнь хочу прожить.
    Единый путь вдвоем пройти.
    Да мудрость седины познать.
    Детей родить в любви увидеть внуков.
    Да их детей поднять на руки.
    Увидеть их вот наше счастье.
    Всех пар прекрасных путь.
    Влюбленных двух сердец.
    Детей свободных свет.

    Автор. Байрамов. Руслан. Ренатович.
    Понравилось поддержи деньгами. Если не в тягость.
    Россия. Мой счет. 4276 4600 1350 8762 VISA.
    ******************************************************
    МОИ СТИХИ
    Нимало лет прошло как встретились с тобой.
    Я помню подошел к тебе.
    Приветливо сказал привет.
    А ты с улыбкой на лице сказала здравствуй.
    В ответ спросил я как дела.
    Добавил как учеба как успехи.
    Потом спросил ты занята.
    Ты мне ответила что нет.
    А я сказал пойдем в кино.
    Ответила ты мне пойдем.
    Мы за руки друг друга взяли.
    Так наша дружба началась.
    Да жизнь свою любя прожили.
    Да дружба наша счастьем было.

    Автор. Байрамов. Руслан. Ренатович.
    Понравилось поддержи деньгами. Если не в тягость.
    Россия. Мой счет. 4276 4600 1350 8762 VISA.
Booking.com
помогиЭ Т А Ж А М в этом месяце собрано средств 500.00

Журнал «ЭТАЖИ»

лауреат в номинации

ИНТЕРНЕТ-СМИ

журнал Этажи лауреат в номинации интернет-СМИ
На развитие литературно-художественного журнала "ЭТАЖИ"
руб.

Перевод проекту "ЭТАЖИ"

Уже в продаже ЭТАЖИ №2 (10) июнь 2018




Сувенирная лавка футболки от Жозефины Тауровны
Сувенирная лавка Календари от Жозефины Тауровны
Наверх

Ваше сообщение успешно отправлено, мы ответим Вам в ближайшее время. Спасибо!

Обратная связь

Файл не выбран
Отправить

Регистрация прошла успешно, теперь Вы можете авторизоваться на сайте, используя свой Логин и Пароль.

Регистрация на сайте

Зарегистрироваться

Авторизация

Неверный e-mail или пароль

Авторизоваться